网站首页
数字报首页
通版阅读请点击:
展开通版
收缩通版
推动甲骨文走近大众走向世界 ——“了不起的甲骨文”主题国际传播活动
2024年09月23日
字数:1,332
版次:06

张学文 河南日报社党委委员、副总编辑



  自2023年以来,在河南省委宣传部指导下,河南国际传播中心推出“了不起的甲骨文”主题国际传播活动,运用图文、海报、短视频、直播等形式,通过内容丰富的创意策划、张弛有度的叙事节奏、内外联动的融合传播,推动甲骨文这一文化IP贴近大众、走向世界。
  一、全景展现,领略甲骨世界神奇魅力
  立体多维发声,阐释殷墟甲骨文的世界意义。2023年,河南国际传播中心(以下简称中心)通过iHenan英文网站及客户端、河南省政府英文网站以及推特、脸书等海外社交媒体平台以多语种持续推介甲骨文,累计发布相关产品1000余条,阅读量超过1亿次。这些产品题材多样、内容丰富,涵盖甲骨文学理研究、考古人物、国宝级文物、甲骨片故事、甲骨文活化利用等方方面面,全景式展现了一个神奇的甲骨世界,打造了一个有关甲骨文的“外文素材库”。推动跨界融合,让甲骨文“活起来”“火起来”。河南国际传播中心通过跨界融合,赋予甲骨文鲜活生命,让甲骨文更接“地气”——与清华大学美术学院博士生导师陈楠合作,推出“甲骨文二十四节气”系列双语动画视频,介绍“小满”“大雪”等节气的甲骨文字,以动画形式动态展示不同节气的气候特点、风俗习惯等,完整演绎节气小故事等内容,增强贴近性和趣味性。加强品牌塑造,提升传播的标签化和辨识度。2023年,中心启动logo及品牌焕新工程,在启用的国传中心新logo中融入了商代青铜器的回字形云雷纹元素,使殷墟甲骨文与国传品牌相得益彰。
  二、“外眼”视角,搭建文明交流互鉴桥梁
  挖掘代表人物,解锁打开甲骨文的新方式。中心先后策划推出英语视频《甲骨新世界》《美国爷爷讲中国历史》等,作品多次被驻外使节和中国日报等央媒通过海媒账号转发,并登上抖音、微博,单条视频最高阅读量达600万次,将中国商代文明与世界文明相结合,将甲骨文活化利用与西方人生活细节相结合。组织线下采风,传递触摸甲骨文的新体验。2023年12月,中心举办的“爱河南·中原行——外国友人豫见了不起的甲骨文”采风活动,邀请来自美国、波兰、马来西亚、蒙古等国的20余名外国友人走进安阳,实地探访殷墟,参加甲骨学堂,尝试甲骨文书法等等,对话研究甲骨文的年轻人惊叹于汉字之美。鼓励个人原创,打通传播甲骨文的新渠道。除了自主策划产品,中心更加注重“全员媒体”的交互属性,从“我说你听”的一对多传播,变为“全民参与”的多对多传播。鼓励外国友人制作特色鲜明的原创内容,并通过个人社交媒体账号发布和传播。
  三、柔性传播,实现选题用户精准定位
  微叙事小切口,以点带面吸引“Z世代”参与。“了不起的甲骨文”主题国际传播活动推出《走进殷墟》《最早的情书》《3000多年前的“新闻”长啥样》等新媒体产品,选取甲骨文中适合国际传播的题材,找到全人类共通的情感,引起共鸣。发力重点国别,推进区域化表达分众化传播。借助国际学生交流营活动、河南国际友城资源等,中心推出《日本青少年挑战识读甲骨文》《日本青少年眼中的甲骨文》等双语视频,以海外“Z世代”的视角解读和认识甲骨文,邀请他们体验相关活动。聚合资源优势,持续优化传播策略擦亮品牌。中心与安阳市、郑州市等商文化重点城市及省政府外事办等单位建立了常态化联络沟通机制,定期召开联席会议,及时梳理线索,共同商议选题,对主要策划和传播情况进行分析,动态调整优化传播策略。